Okay,
'Bowie
still dead' may not seem an obvious news item. But its still hard to
think of much else. So here's something about one of my favourite
tracks of his...
”It's
too late to be late again
”It's too late to be
hateful
”The European canon is here”
Picture
this... an album that acts as a transition between two seemingly
incompatible styles, laid down quickly by a singer so strung out he
later couldn't even remember anything involved. Actually, scratch
that... it’s not so much in transition as occupying a kind of
schizoid state, it’s rigidly black-and-white colour scheme as
indicative as the jagged stripe of the now-iconic ‘Aladdin
Sane’ cover.
Not,
perhaps, the most promising of starts...
Bowie
recorded
‘Station to Station’
late in 1975, between the Philadelphia Soul of ‘Young
Americans’ and the Krautrock-influenced “Berlin trilogy” of ‘Low’,
‘Heroes’
and ‘Lodger’.
The title suggests some kind of transference between the two places;
and indeed, shortly after it was made Bowie abandoned Los Angeles for
Europe. However, the album rarely bridges
those styles, it mostly alternates between them – the white-boy
funk of ‘Golden
Years’, ‘TVC 15’
and ‘Stay’,
American as eggs over easy, intercut with the Europe-inclined
‘Word
On A Wing’
and the Nina Simone cover ‘Wild
Is the Wind’.
Yet
with the opening, title track the trains collide head-on. And
“collide” is the operative word; at over ten minutes, twice the
length of most of the other numbers, its construction is basically
the two styles, the American and the European, crashing into one
another. Surely this becomes the point where the centre cannot hold
and all this falls apart? The point where the drug-addled, has-been
star finally crashes and sinks somewhere mid-Atlantic.
But
its the opposite. By bringing together white and black, it gives the
album it's key, rending the rest of it (kind of) comprehensible. More
than that, it creates one of Bowie’s finest tracks. As Benjamin Aspray has commented at PopMatters: “If
‘Station
to Station’ boils a career down to an album, then ‘Station
to Station’
boils an album down to a song.” From
hereon in, we can focus on this track alone and miss almost nothing.
Though
joined only at the edges, the two sections oppose and mirror one
other. In the lyrics you can almost match the antonyms off like a
game of anti-snap; “lost in my circle” versus “I must become
one in a million”; “dredging the oceans” versus “mountains on
mountains”; and (most prosaic-sounding, but actually most important
of all), “here am I” versus “here are we”.
This
album is held to herald Bowie’s Krautrock era, and he said himself
“’Low’
and its siblings were a direct follow-on from the title track”.
Indeed, once in Berlin, Bowie would hang out with Harmonia until he'd
absorbed their influence wholesale. But that came later... While
still in LA, the yet-unseen Berlin came from films and other received
images. As exmplified by the name of a predecessor band to Harmonia,
Neu!, Krautrock took as its mission to break all connections with
what had gone before. The emphasis here is all
on the past - on German Expressionism, or the ‘Cabaret’ shtick of
decadent Weimar. (That stark black-and-white aesthetic, for example,
came from Expressionist cinema, to which he'd become almost as
addicted as the drugs.) While once he'd mythologised America from
Europe, now it's the reverse, and that past being his
past just makes the images shine brighter:
”Once
there were mountains on mountains
”And
once there were sun-birds to soar with
”And
once I could never be down”
It
also revived Bowie’s earlier interest in the pre-rock world of
chanson and cabaret music, which had already run to the extent of
covering Jacques Brel and Kurl Weill songs. Hence the reference to
“the European canon”,
a classical term which seems strangely archaic applied to modern
music. (Some internet discussion boards struggle valiantly to explain
why cannons are suddenly being fired.)
The
style is measured and almost intonatory, sounding almost restrained
when set against the orgiastic excess of rock music. Though no more
repetitive than most other kinds of popular music, its downtempo beat
and lack of release makes it feel repetitive - glowering and oppressive, as if the music is stalking
you.
When
words are set to this, the result is imagery that accumulates rather than progresses; “here am I, flashing no colour, tall in
this room overlooking the ocean”. Images are clipped and precise,
too composed to sound like a rock song, too stark to sound like
poetry. They build into the picture of a solitary figure, trapped
within its own grandeur, a prisoner of his own device.
Then,
just as you think the song must surely be over, it bursts into the
euphoric funky soul of the final section, a juxtaposition about as
arresting as seeing a statue suddenly break into dance. Live clips of
the time show a stage sparsely lit, which then explodes with
brightness as it reaches this half-way point. The words lose their
composure and take on the rush of conversation – “it’s not the
side effects of the cocaine, I’m thinking that it must be love”
is less Brechtian bon mot and more like something
you might have burbled in your ear at a nightclub.
And
the two sections combine into something so much more than the sum of
their parts. Like a sweet and sour, each taste is richer through
being juxtaposed with the other. Some call it transitional, some call
it completely unique in Bowie’s repertoire. Some call it commercial
and some experimental. Quite often, the same people call it all those
things at the very same time...
It’s
often a few listens in before you realise, in a perfect irony, the
words to the two halves are effectively swapped – like an exchange
of prisoners. It’s the stark ‘European’ section in which Bowie
describes his situation in LA, then its the funk which arrives to
announce “the European canon is here!”
Indeed,
for much of the first half, Bowie is simply reporting the facts of
his life in LA. He really did live alone in a big
house overlooking the ocean. Heavy cocaine use had driven him to a
state of near-complete psychosis and paranoia. (One of his delusions
being that witches were breaking in to steal his urine. Or, according
to others, his semen. Perhaps the witches weren't that choosy.)
The
key to the song is perhaps in the opening line (and original title)
“the return of the Thin White Duke”. This was of course Bowie’s
latest character, to replace and supplant Ziggy and Major Tom. But
this is the first we have heard of him - how can he be
returning? In the sense of coming
around,
rejoining the world, escaping the prison his life in LA had become.
Bowie
was at the time obsessed with occultism, and the line “from Kether
to Malkuth” relates to sephiroths (to you and me, points) on the
Kaballic tree of life. (He can be seen sketching this out on the
original back cover.) Kether, which translates to ‘Crown’, is the
apex of Kaballa, the divine essence transcending the merely human -
just as the crown goes above the head. Malkuth means ‘Kingdom’
and occupies the base of the tree; relating to matter or Earth. It’s
the only sephiroth held to not directly emanate from God.
Yet
in which direction is this “magical movement”? The Kaballa is
based on the expectation the adherent will attempt to climb
the tree, in the quest for divinity. Bowie is doing it the other way
around, reversing down a one-way street, descending
to Malkuth. This is the inverse of what he sung about in ‘Space
Oddity’ – the journey of a man back from beyond, into
the arms of ground control. Live,he would often accompany the line with a downward hand movement. “I must be only one in a million” means “I must become
only one in a million” – end my splendid isolation.
And
what’s bringing him back is the power of love – but love in a
strangely pure sense. Love songs tend to be descriptive (“and then
she kissed me”) or seductive (“love, love me do”). But when
Bowie sings “I won’t let the day pass without her” there’s
one slight snag - as yet, there’s no actual her. Like Berlin, she’s a creation of his imagination he’s hoping will
manifest itself. Still stuck up the Kaballic tree, he is only able to
conceive of the Earth he wants to rejoin. He
wonders “who will connect me with love?”, as if love comes before
the lover - a mental state which then needs a physical person to
connect to, like lightning aiming at a rod. (Ironically, in telephony
a station-to-station call is one where “the caller is willing to
talk to anyone who answers”.)
Bowie
is tapping into an ancient idea of art, that it is not a device for
recording events but an act of sympathetic magic which aims to change
the life of the artist. (“Such is the stuff from which dreams are
woven.”) He is singing not to any lover, hoping to enchant them.
The Thin White Duke is throwing darts in his own eyes. He hopes to
reacquaint himself with love, to emerge from his drug-induced stupor,
simply by singing about himself as a lover, inventing a character
which he can them inhabit. (Compare to ‘Soul
Love’, “all I have is my love of love.”)
Bowie
once wrote a song called ‘Rock
‘n’ Roll Suicide’. We tend to want rock stars to follow the road of excess, crash their
cars and generally sacrifice themselves, become beautiful corpses to
look good on our posters. It’s a salacious tabloid desire, to see
them burn up for our entertainment, so we might feel a bit better
about sticking with our moribund day jobs. Yet what if they pass
through
that road of excess, make it out the other side? Even in ‘Rock
‘n’ Roll Suicide’,
death is ultimately rejected.
‘Station
to Station’ came out of a direct and personal need, a missing person notice
written about it's own author, a spell cast over himself that might
lead to his return. That urgency, that compulsion, is a large part of
its appeal. Yet if it’s a spell he wrote for himself, it’s not a
spell that need just be applied to himself. It’s quite genuinely
life-affirming. I have never, you understand, found myself trapped in
a big house overlooking the Pacific Ocean and a life of coke-addled
paranoia. Witches are not, to the best of my knowledge, after my
semen. But I like the idea that, were I ever in such a place, there’s
a magic spell waiting to free me.
Let's
drink to the men who protect you and I.
No comments:
Post a Comment